Übersetzungsbüro Englisch

Englisch alle Sprachen

Unser Übersetzungsbüro erstellt hochwertige Englisch-Übersetzungen Ihrer Texte für alle Bereiche der Wirtschaft, Technologie, Kultur, Politik, Verwaltung u. a.

Wir bieten kundenfreundlichen Übersetzungsservice von A–Z.


Angebot anfordern

Informationen zu Übersetzungspreisen und Lieferzeit

Wir übersetzen in die englische Sprache und aus dem Englischen für alle anderen Sprachen, Textarten und Textformate.

Unsere Englisch-Übersetzer sprechen die jeweilige Zielsprache als Muttersprache.

Einige Beispiele unserer Kompetenzen als bi- sowie multilingual tätige Übersetzungsagentur für Englisch: Technik-Übersetzung aus dem Englischen, juristische Übersetzung Englisch-Deutsch oder Dokumentenübersetzung Französisch-Englisch usw.

Unsere Englisch-Übersetzerinnen und -Übersetzer sind zusätzlich Experte/-in des jeweiligen Fachgebiets und bedienen die geltenden Standards sowie Anforderungsprofile in den verschiedensten Bereichen von Adaptation und Implementierung – z. B. bei Übersetzungen für Import/Export, Finanzhandel, Nahrungsmittel, Fahrzeugproduktion, Bahntechnik, Forschung, Luftfahrt, Energietechnologien, Verkehrslenkung, Handel, technische Dokumentation, Vertrag...

Kunden-Feedback auf die Frage „Was schätzen Sie besonders an unserem Service?“

Die Schnelligkeit, den sauberen Ablauf von Bestellung bis Auftragsbestätigung und die elektronische Handhabung per Internet! TÜV SÜD Management Service GmbH
image description

Geschichte der englischen Sprache

Englisch gehört zur westgermanischen Gruppe der indoeuropäischen Sprachfamilie.

Altenglisch (5. bis 11. Jh.):
Die Landung der Angeln und Friesen drängte die keltischen Mundarten in Randgebiete der britischen Insel zurück. Das Angelsächsisch, stark vom Dänischen beeinflusst, entwickelte mit dem Altenglischen die erste auch schriftlichen Anforderungen genügenden Form.

Mittelenglisch (1066 bis 1500):
Im 11. Jahrhundert mit der Landung der Normannen und dem Vorherrschen des Französischen am Hof und in der Verwaltung wurde Englisch die Sprache des "niederen" Volkes. Stark vom Französischen beeinflusst, eroberte sie sich im 14. Jahrhundert ihren Platz in Schulen, Gerichten und Kanzleien unter dem bestimmenden Einfluss der Londoner Mundart zurück.

Neuenglisch (ab 1500):
Das Elisabethanische Zeitalter leitet mit den Dramen Shakespeares und den Eroberungen der englischen Seefahrer die Vormachtstellung des Englischen in Literatur und Handel ein und verdrängt das Französische als internationale Verkehrssprache.

Steigende Anzahl von Englisch-Übersetzungen

Den weltweiten Siegeszug der englischen Sprache als universal-idiomatisches Medium findet mit besonderer Beschleunigung und Nachhaltigkeit seit 1945 statt. Der gegenwärtig globale Leistungsstand von Ökonomie, Werbung/Massenkommunikation, Wissenschaft, Luftfahrt, Raumfahrt, Militärtechnik und besonders IT sowie Zukunftstechnologien wäre ohne die transnationale Verwendung des Englischen als Verkehrssprache (zuzüglich Übersetzungsbedarf) kaum vorstellbar. Deshalb bilden nicht nur in den Staaten mit Englisch als amtlicher Zweitsprache (sowie auch erster Fremdsprache) präzise Englisch-Übersetzungen zumeist eine unentbehrlich zusätzliche Kommunikationsgrundlage. Dabei differieren Fachübersetzungen ins und aus dem amerikanischen Englisch (USA) zumeist nur marginal von denen aus dem englisch geprägten UK (Kerngebiet Großbritannien) sowie den Staaten Kanada, Australien, Neuseeland plus British Commonwealth (z. B. Indien, Südafrika, Pakistan ...).